Word analysis

Codex Ambrosianus A, Colossians 2:20

Colossians 2:20
A .... þis fairƕaus, ƕa[n] þanaseiþs swe qiwai in þamma fairƕau urrediþ?
B jabai gaswultuþ miþ Xristau af stabim þis fairƕaus, ƕa þanaseiþs swe qiwai in þamma fairƕau urrediþ?
— εἰ ἀπεθάνετε σὺν χριστῷ ἀπὸ τῶν στοιχείων τοῦ κόσμου, τί ὡς ζῶντες ἐν κόσμῳ δογματίζεσθε,
— Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances,

A.1 þis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.2 fairƕaus

Status: not verified but unambiguous.

A.3 ƕa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.4 þanaseiþs

Status: not verified but unambiguous.

A.5 swe

Status: verified and/or disambiguated.

A.6 qiwai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.7 in

Status: not verified but unambiguous.

A.8 þamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.9 fairƕau

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.10 urrediþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.1 jabai

Status: not verified but unambiguous.

B.2 gaswultuþ

Status: not verified but unambiguous.

B.3 miþ

Status: not verified but unambiguous.

B.4 Xristau

Status: not verified but unambiguous.

B.5 af

Status: not verified but unambiguous.

B.6 stabim

Status: not verified but unambiguous.

B.7 þis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.8 fairƕaus

Status: not verified but unambiguous.

B.9 ƕa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.10 þanaseiþs

Status: not verified but unambiguous.

B.11 swe

Status: verified and/or disambiguated.

B.12 qiwai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.13 in

Status: not verified but unambiguous.

B.14 þamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.15 fairƕau

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.16 urrediþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.