Word analysis

Codex Ambrosianus B, Thessalonians I 3:3

Thessalonians I 3:3
B ei ni ainshun afagjaidau in þaim aggwiþom; silbans auk wituþ þatei du þamma satidai sijum.
— τὸ μηδένα σαίνεσθαι ἐν ταῖς θλίψεσιν ταύταις. αὐτοὶ γὰρ οἴδατε ὅτι εἰς τοῦτο κείμεθα:
— That no man should be moved by these afflictions: for yourselves know that we are appointed thereunto.

B1 ei

Status: not verified but unambiguous.

B2 ni

Status: not verified but unambiguous.

B3 ainshun

Status: not verified but unambiguous.

B4 afagjaidau

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B5 in

Status: not verified but unambiguous.

B6 þaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B7 aggwiþom

Status: not verified but unambiguous.

B8 silbans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B9 auk

Status: verified and/or disambiguated.

B10 wituþ

Status: not verified but unambiguous.

B11 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B12 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

B13 þamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B14 satidai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B15 sijum

Status: not verified but unambiguous.