Word analysis

Codex Ambrosianus B, Thessalonians I 4:8

Thessalonians I 4:8
B inuh þis nu saei ufbrikiþ, ni mann ufbrikiþ, ak guda, saei gaf ahman seinana weihana izwis.
— τοιγαροῦν ὁ ἀθετῶν οὐκ ἄνθρωπον ἀθετεῖ ἀλλὰ τὸν θεὸν τὸν [καὶ] διδόντα τὸ πνεῦμα αὐτοῦ τὸ ἅγιον εἰς ὑμᾶς.
— He therefore that despiseth, despiseth not man, but God, who hath also given unto us his holy Spirit.

B1 inuh

Status: not verified, lexically ambiguous.

B2 þis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B3 nu

Status: not verified, lexically ambiguous.

B4 saei

Status: not verified but unambiguous.

B5 ufbrikiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B6 ni

Status: not verified but unambiguous.

B7 mann

Status: not verified but unambiguous.

B8 ufbrikiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B9 ak

Status: not verified but unambiguous.

B10 guda

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B11 saei

Status: not verified but unambiguous.

B12 gaf

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B13 ahman

Status: not verified but unambiguous.

B14 seinana

Status: not verified but unambiguous.

B15 weihana

Status: not verified but unambiguous.

B16 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.