Word analysis
Codex Ambrosianus A, Timothy I 2:14
- Timothy I 2:14
- A jah Adam ni warþ uslutoþs, iþ qino uslutoda in missadedai warþ.
- B jah Adam ni warþ uslutoþs, iþ qino uslutoda in missadedai warþ.
- — καὶ ἀδὰμ οὐκ ἠπατήθη, ἡ δὲ γυνὴ ἐξαπατηθεῖσα ἐν παραβάσει γέγονεν.
- — And Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression.
↑ A1 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A2 Adam
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A3 ni
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A4 warþ
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A5 uslutoþs
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A6 iþ
- Lemma iþ : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: 1. [Konj., stets an der Spitze des Satzes (334)] aber
2. [Zur einleitung konjunktionsloser Bedingungssätze (370a)]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A7 qino
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A8 uslutoda
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A9 in
- Lemma in : Preposition, +ADG (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [m. Dativ] in, auf, an, unter [Ruhe]
II. [m. Akkusativ] in, auf, nach, zu [Richtung]
III. [m. Genitiv] wegen, um __ willen, für, durch
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A10 missadedai
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A11 warþ
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B1 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B2 Adam
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B3 ni
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B4 warþ
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B5 uslutoþs
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B6 iþ
- Lemma iþ : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: 1. [Konj., stets an der Spitze des Satzes (334)] aber
2. [Zur einleitung konjunktionsloser Bedingungssätze (370a)]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B7 qino
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B8 uslutoda
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B9 in
- Lemma in : Preposition, +ADG (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [m. Dativ] in, auf, an, unter [Ruhe]
II. [m. Akkusativ] in, auf, nach, zu [Richtung]
III. [m. Genitiv] wegen, um __ willen, für, durch
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B10 missadedai
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B11 warþ
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.