Word analysis

Codex Ambrosianus A, Timothy I 3:1

Timothy I 3:1
A Triggw þata waurd: jabai ƕas aipiskaupeins gairneiþ, godis waurstwis gairneiþ.
B Triggw þata waurd: jabai ƕas aipiskaupeins gairneiþ, godis waurstwis gairneiþ.
— πιστὸς ὁ λόγος: εἴ τις ἐπισκοπῆς ὀρέγεται, καλοῦ ἔργου ἐπιθυμεῖ.
— This is a true saying, If a man desire the office of a bishop, he desireth a good work.

A.1 triggw

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.2 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.3 waurd

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.4 jabai

Status: not verified but unambiguous.

A.5 ƕas

Status: not verified but unambiguous.

A.6 aipiskaupeins

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.7 gairneiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.8 godis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.9 waurstwis

Status: not verified but unambiguous.

A.10 gairneiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.1 triggw

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.2 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.3 waurd

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.4 jabai

Status: not verified but unambiguous.

B.5 ƕas

Status: not verified but unambiguous.

B.6 aipiskaupeins

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.7 gairneiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.8 godis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.9 waurstwis

Status: not verified but unambiguous.

B.10 gairneiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.