Word analysis

Codex Ambrosianus A, Timothy II 3:4

Timothy II 3:4
A fralewjandans, untilamalskai, ufbaulidai, frijondans wiljan seinana mais þau guþ,
B fralewjandans, untilamalskai, ufbaulidai, frijondans wiljan seinana mais þau guþ,
— προδόται, προπετεῖς, τετυφωμένοι, φιλήδονοι μᾶλλον ἢ φιλόθεοι,
— Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God;

A1 fralewjandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A2 untilamalskai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A3 ufbaulidai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A4 frijondans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A5 wiljan

Status: not verified, lexically ambiguous.

A6 seinana

Status: not verified but unambiguous.

A7 mais

Status: not verified but unambiguous.

A8 þau

Status: verified and/or disambiguated.

A9 guþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B1 fralewjandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B2 untilamalskai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B3 ufbaulidai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B4 frijondans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B5 wiljan

Status: not verified, lexically ambiguous.

B6 seinana

Status: not verified but unambiguous.

B7 mais

Status: not verified but unambiguous.

B8 þau

Status: verified and/or disambiguated.

B9 guþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.