Word analysis

Matthew 6:22
CA lukarn leikis ist augo: jabai nu || augo þein ainfalþ ist, allata leik þein liuhadein wairþiþ;
— ὁ λύχνος τοῦ σώματός ἐστιν ὁ ὀφθαλμός. ἐὰν οὖν ᾖ ὁ ὀφθαλμός σου ἁπλοῦς, ὅλον τὸ σῶμά σου φωτεινὸν ἔσται:
— Lucerna corporis tui est oculus tuus. Si oculus tuus fuerit simplex, totum corpus tuum lucidum erit.
— The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light.
— De kaars des lichaams is het oog; indien dan uw oog eenvoudig is, zo zal uw gehele lichaam verlicht wezen;
— L'oeil est la lampe du corps. Si ton oeil est en bon état, tout ton corps sera éclairé;

Token: lukarn

Codex Argenteus, facs. 10 (fol. 5v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: leikis

Codex Argenteus, facs. 10 (fol. 5v)

  • Lemma leik: Noun, common, neuter (Na)
    WS 1910, p. 81: Körper, Leib; "~is siunai": in körperlicher Gestalt; "leik mammons is": der Leib seines Fleisches – Leichnam – Fleisch (im Gegensatz zur Seele); "bi leika": dem Fleische nach
    • Genitive Singular

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ist

Codex Argenteus, facs. 10 (fol. 5v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: augo

Codex Argenteus, facs. 10 (fol. 5v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: jabai

Codex Argenteus, facs. 10 (fol. 5v)

  • Lemma jabai: Conjunction (Indeclinable)
    WS 1910, p. 71: I. [Vielleicht als Fragewort in der Bedeutung] ob [belegt (364.2) J 9,25 u. Mc 8,12] II. [Konj.] wenn 1. [In realer Bedingung m. Indik. verbunden (367,1) f. ἐι m. Ind. o. ἐάν m. Konj.] 2. [In potentialer Bedingung m. Optat. Präs. verbunden (367,2) f. ἐι m. Ind. Präs. o. ἐάν m. Konj. Aor.] 3. [In irrealer Bedingung m. Optat. Prät. (367,3) f. ἐι m. Ind. Imperf.]

Status: verified and/or disambiguated.

Token: nu

Codex Argenteus, facs. 10 (fol. 5v)

  • Lemma nu: Conjunction (Indeclinable)
    WS 1910, p. 103: [zur Bezeichnung der logischen Folgerung, nie am Anfang des Satzes, sondern meist an zweiter Stelle; beginnt die Neg. den Satz, so tritt "nu" hinter das zur Neg. gehörige Wort (338,2):] nun, demnach, folglich, also

Status: verified and/or disambiguated.

Token: augo

Codex Argenteus, facs. 11 (fol. 6r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: þein

Codex Argenteus, facs. 11 (fol. 6r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ainfalþ

Codex Argenteus, facs. 11 (fol. 6r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ist

Codex Argenteus, facs. 11 (fol. 6r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: allata

Codex Argenteus, facs. 11 (fol. 6r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: leik

Codex Argenteus, facs. 11 (fol. 6r)

  • Lemma leik: Noun, common, neuter (Na)
    WS 1910, p. 81: Körper, Leib; "~is siunai": in körperlicher Gestalt; "leik mammons is": der Leib seines Fleisches – Leichnam – Fleisch (im Gegensatz zur Seele); "bi leika": dem Fleische nach
    • Nominative Singular

Status: verified and/or disambiguated.

Token: þein

Codex Argenteus, facs. 11 (fol. 6r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: liuhadein

Codex Argenteus, facs. 11 (fol. 6r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: wairþiþ

Codex Argenteus, facs. 11 (fol. 6r)

Status: verified and/or disambiguated.