Word analysis
- Matthew 6:22
- CA lukarn leikis ist augo: jabai nu || augo þein ainfalþ ist, allata leik þein liuhadein wairþiþ;
- — ὁ λύχνος τοῦ σώματός ἐστιν ὁ ὀφθαλμός. ἐὰν οὖν ᾖ ὁ ὀφθαλμός σου ἁπλοῦς, ὅλον τὸ σῶμά σου φωτεινὸν ἔσται:
- — Lucerna corporis tui est oculus tuus. Si oculus tuus fuerit simplex, totum corpus tuum lucidum erit.
- — The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light.
- — De kaars des lichaams is het oog; indien dan uw oog eenvoudig is, zo zal uw gehele lichaam verlicht wezen;
- — L'oeil est la lampe du corps. Si ton oeil est en bon état, tout ton corps sera éclairé;
↑ Token: lukarn
Codex Argenteus, facs. 10 (fol. 5v)
- Lemma lukarn: Noun, common, neuter (Na)
WS 1910, p. 87: lat. lucerna Leuchte, Licht
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: leikis
Codex Argenteus, facs. 10 (fol. 5v)
- Lemma leik: Noun, common, neuter (Na)
WS 1910, p. 81: Körper, Leib; ~is siunai: in körperlicher Gestalt; leik mammons is: der Leib seines Fleisches — Leichnam — Fleisch (im Gegensatz zur Seele); bi leika: dem Fleische nach
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: ist
Codex Argenteus, facs. 10 (fol. 5v)
- Lemma wisan: Verb (irregular abl.V.5)
WS 1910, p. 175: sein, dasein, existieren nicht perfektivierbares Durativ
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: augo
Codex Argenteus, facs. 10 (fol. 5v)
- Lemma augo: Noun, common, neuter (Nn)
WS 1910, p. 14: Auge
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: jabai
Codex Argenteus, facs. 10 (fol. 5v)
- Lemma jabai: Conjunction (Indecl.)
WS 1910, p. 71: I. Vielleicht als Fragewort in der Bedeutung ‘ob’ belegt (3642) J 9,25 u. Mc 8,12 — II. Konj. wenn: 1. In realer Bedingung m. Indik. verbunden (367,1) f. ἐι m. Ind. o. ἐάν m. Konj. — 2. In potentialer Bedingung m. Optat. Präs. verbunden (367,2) f. ἐι m. Ind. Präs. o. ἐάν m. Konj. Aor. — 3. In irrealer Bedingung m. Optat. Prät. (367,3) f. ἐι m. Ind. Imperf.
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: nu
Codex Argenteus, facs. 10 (fol. 5v)
- Lemma nu: Conjunction (Indecl.)
WS 1910, p. 103: 2. Konj. zur Bezeichnung der logischen Folgerung, nie am Anfang des Satzes, sondern meist an zweiter Stelle; beginnt die Neg. den Satz, so tritt nu hinter das zur Neg. gehörige Wort (338,2): nun, demnach, folglich, also
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: augo
Codex Argenteus, facs. 11 (fol. 6r)
- Lemma augo: Noun, common, neuter (Nn)
WS 1910, p. 14: Auge
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: þein
Codex Argenteus, facs. 11 (fol. 6r)
- Lemma þeins: Pronoun, possessive (Adj.a)
WS 1910, p. 148: dein
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: ainfalþ
Codex Argenteus, facs. 11 (fol. 6r)
- Lemma ainfalþs: Adjective (Adj.a)
WS 1910, p. 4: einfach
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: ist
Codex Argenteus, facs. 11 (fol. 6r)
- Lemma wisan: Verb (irregular abl.V.5)
WS 1910, p. 175: sein, dasein, existieren nicht perfektivierbares Durativ
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: allata
Codex Argenteus, facs. 11 (fol. 6r)
- Lemma alls: Adjective (Adj.a)
WS 1910, p. 7: st.Adj. all, jeder, ganz
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: leik
Codex Argenteus, facs. 11 (fol. 6r)
- Lemma leik: Noun, common, neuter (Na)
WS 1910, p. 81: Körper, Leib; ~is siunai: in körperlicher Gestalt; leik mammons is: der Leib seines Fleisches — Leichnam — Fleisch (im Gegensatz zur Seele); bi leika: dem Fleische nach
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: þein
Codex Argenteus, facs. 11 (fol. 6r)
- Lemma þeins: Pronoun, possessive (Adj.a)
WS 1910, p. 148: dein
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: liuhadein
Codex Argenteus, facs. 11 (fol. 6r)
- Lemma *liuhadeins: Adjective (Adj.a)
WS 1910, p. 86: hell
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: wairþiþ
Codex Argenteus, facs. 11 (fol. 6r)
- Lemma wairþan: Verb (abl.V.3)
WS 1910, p. 166: werden
Status: verified and/or disambiguated.