Word analysis

John 9:13
CA gatiuhand ina du Fareisaium, þana saei was blinds.
— ἄγουσιν αὐτὸν πρὸς τοὺς φαρισαίους τόν ποτε τυφλόν.
— Adducunt eum ad pharisæos, qui cæcus fuerat.
— They brought to the Pharisees him that aforetime was blind.
— Zij brachten hem tot de Farizeen, hem namelijk, die te voren blind geweest was.
— Ils menèrent vers les pharisiens celui qui avait été aveugle.

gatiuhand

Codex Argenteus, facs. 75 (fol. 80r)

Status: verified and/or disambiguated.

ina

Codex Argenteus, facs. 75 (fol. 80r)

Status: verified and/or disambiguated.

du

Codex Argenteus, facs. 75 (fol. 80r)

Status: verified and/or disambiguated.

Fareisaium

Codex Argenteus, facs. 75 (fol. 80r)

Status: verified and/or disambiguated.

þana

Codex Argenteus, facs. 75 (fol. 80r)

Status: verified and/or disambiguated.

saei

Codex Argenteus, facs. 75 (fol. 80r)

Status: verified and/or disambiguated.

was

Codex Argenteus, facs. 75 (fol. 80r)

Status: verified and/or disambiguated.

blinds

Codex Argenteus, facs. 75 (fol. 80r)

Status: verified and/or disambiguated.