Word analysis

Luke 4:28
CA jah fullai waurþun allai modis in þizai swnagogein hausjandans þata.
— καὶ ἐπλήσθησαν πάντες θυμοῦ ἐν τῇ συναγωγῇ ἀκούοντες ταῦτα,
— Et repleti sunt omnes in synagoga ira, hæc audientes.
— And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,
— En zij werden allen in de synagoge met toorn vervuld, als zij dit hoorden.
— Ils furent tous remplis de colère dans la synagogue, lorsqu'ils entendirent ces choses.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 169 (fol. 135r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: fullai

Codex Argenteus, facs. 169 (fol. 135r)

  • Lemma fulls: Adjective (Adj.a)
    WS 1910, p. 40: 1. voll von [Gen.] – "banjo fulls": eiternd, schwärend 2. vollkommen
    • Strong Feminine Dative Singular
    • Strong Masculine Nominative Plural

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: waurþun

Codex Argenteus, facs. 169 (fol. 135r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: allai

Codex Argenteus, facs. 169 (fol. 135r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: modis

Codex Argenteus, facs. 169 (fol. 135r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: in

Codex Argenteus, facs. 169 (fol. 135r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: þizai

Codex Argenteus, facs. 169 (fol. 135r)

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
    • Feminine Dative Singular

Status: not verified but unambiguous.

Token: swnagogein

Codex Argenteus, facs. 169 (fol. 135r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: hausjandans

Codex Argenteus, facs. 169 (fol. 135r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: þata

Codex Argenteus, facs. 169 (fol. 135r)

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
    • Neuter Accusative Singular
    • Neuter Nominative Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.