Word analysis

Corinthians I 7:9
A  jabai ni gahabaina sik, liugandau; batizo ist auk liugan þau intundnan.
— εἰ δὲ οὐκ ἐγκρατεύονται γαμησάτωσαν, κρεῖττον γάρ ἐστιν γαμῆσαι ἢ πυροῦσθαι.
— Quod si non se continent, nubant. Melius est enim nubere, quam uri.
— But if they cannot contain, let them marry: for it is better to marry than to burn.
— Maar indien zij zich niet kunnen onthouden, dat zij trouwen; want het is beter te trouwen dan te branden.
— Mais s'ils manquent de continence, qu'ils se marient; car il vaut mieux se marier que de brûler.

Token:

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: jabai

Codex Ambrosianus A

  • Lemma jabai: Conjunction (Indecl.)
    WS 1910, p. 71: I. Vielleicht als Fragewort in der Bedeutung ‘ob’ belegt (3642) J 9,25 u. Mc 8,12 — II. Konj. wenn: 1. In realer Bedingung m. Indik. verbunden (367,1) f. ἐι m. Ind. o. ἐάν m. Konj. — 2. In potentialer Bedingung m. Optat. Präs. verbunden (367,2) f. ἐι m. Ind. Präs. o. ἐάν m. Konj. Aor. — 3. In irrealer Bedingung m. Optat. Prät. (367,3) f. ἐι m. Ind. Imperf.

Status: not verified but unambiguous.

Token: ni

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: gahabaina

Codex Ambrosianus A

  • Lemma ga-haban: Verb (sw.V.3)
    WS 1910, p. 52: 1. ingressiv: ergreifen — 2. effektiv: behalten, festhalten — 3. reflexiv gahaban sik af: sich enthalten
    • Active Optative Present 3rd Person Plural

Status: not verified but unambiguous.

Token: sik

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: liugandau

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

Token: batizo

Codex Ambrosianus A

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ist

Codex Ambrosianus A

  • Lemma wisan: Verb (irregular abl.V.5)
    WS 1910, p. 175: sein, dasein, existieren nicht perfektivierbares Durativ
    • Active Indicative Present 3rd Person Singular

Status: not verified but unambiguous.

Token: auk

Codex Ambrosianus A

Status: verified and/or disambiguated.

Token: liugan

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

Token: þau

Codex Ambrosianus A

Status: verified and/or disambiguated.

Token: intundnan

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.