Word analysis

Corinthians I 7:20
A ƕarjizuh in laþonai þizaiei laþoþs was, in þizai sijai.
— ἕκαστος ἐν τῇ κλήσει ᾗ ἐκλήθη ἐν ταύτῃ μενέτω.
— Unusquisque in qua vocatione vocatus est, in ea permaneat.
— Let every man abide in the same calling wherein he was called.
— Een iegelijk blijve in die beroeping, daar hij in geroepen is.
— Que chacun demeure dans l'état où il était lorsqu'il a été appelé.

ƕarjizuh

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

in

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

laþonai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þizaiei

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

laþoþs

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

was

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

in

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þizai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

sijai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.