Word analysis
- Corinthians I 15:5
- A jaþ~þatei ataugids ist Kefin, jah afar þata þaim ainlibim;
- — καὶ ὅτι ὤφθη κηφᾷ, εἶτα τοῖς δώδεκα:
- — et quia visus est Cephæ, et post hoc undecim :
- — And that he was seen of Cephas, then of the twelve:
- — En dat Hij is van Cefas gezien, daarna van de twaalven.
- — et qu'il est apparu à Céphas, puis aux douze.
↑ Token: jaþ~þatei
Codex Ambrosianus A
Compound token: assimilation.
1jaþ~ + 2þatei
This token was not recognized automatically.
↑ Token: ataugids
Codex Ambrosianus A
This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.
↑ Token: ist
Codex Ambrosianus A
- Lemma wisan: Verb (irregular abl.V.5)
WS 1910, p. 175: sein, dasein, existieren nicht perfektivierbares Durativ
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: Kefin
Codex Ambrosianus A
- Lemma Kefas: Noun, proper (Noun)
WS 1910, p. 74
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: jah
Codex Ambrosianus A
- Lemma jah: Unassigned (Indecl.)
WS 1910, p. 71: und, und zwar, auch
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: afar
Codex Ambrosianus A
- Lemma afar: Adverb (Indecl.)
WS 1910, p. 1: I. Adv. afar-uh þan: nachher Sk 3,15 - Lemma afar: Preposition, +AD (Indecl.)
WS 1910, p. 1: II. Präp. 1. m. Akk., nur zeitlich: nach; afar þata: darauf; afar dagans: n. einigen Tagen; afar þatei: nachdem — 2. m. Dat. örtlich: hinter
Status: not verified, lexically ambiguous.
↑ Token: þata
Codex Ambrosianus A
- Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
WS 1910, p. 112: Demonstrat. Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (2811), der, dieser — Nicht selten ohne griech. Entsprechung. — Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: þaim
Codex Ambrosianus A
- Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
WS 1910, p. 112: Demonstrat. Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (2811), der, dieser — Nicht selten ohne griech. Entsprechung. — Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: ainlibim
Codex Ambrosianus A
- Lemma *ainlif: Numeral, cardinal (Num.2)
WS 1910, p. 4: elf
Status: not verified but unambiguous.