Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians II 5:15

Corinthians II 5:15
A domjandans þata þatei ains faur allans gaswalt, þannu allai gaswultun, jah faur allans gaswalt, ei þai libandans ni þanaseiþs sis silbam libaina, ak þamma faur sik gaswiltandin jah urreisandin.
B domjandans þata þatei ains faur allans gaswalt, þannu allai gaswultun, jah faur allans gaswalt, ei þai libandans ni þanaseiþs sis silbam libaina[i], ak þamma faur sik gaswiltandin jah urreisandin.
— καὶ ὑπὲρ πάντων ἀπέθανεν ἵνα οἱ ζῶντες μηκέτι ἑαυτοῖς ζῶσιν ἀλλὰ τῷ ὑπὲρ αὐτῶν ἀποθανόντι καὶ ἐγερθέντι.
— et pro omnibus mortuus est Christus : ut, et qui vivunt, jam non sibi vivant, sed ei qui pro ipsis mortuus est et resurrexit.
— And that he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again.
— Als die dit oordelen, dat, indien Een voor allen gestorven is, zij dan allen gestorven zijn. En Hij is voor allen gestorven, opdat degenen, die leven, niet meer zichzelven zouden leven, maar Dien, Die voor hen gestorven en opgewekt is.
— et qu'il est mort pour tous, afin que ceux qui vivent ne vivent plus pour eux-mêmes, mais pour celui qui est mort et ressuscité pour eux.

A.1 domjandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.2 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.3 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.4 ains

Status: not verified but unambiguous.

A.5 faur

Status: not verified, lexically ambiguous.

A.6 allans

Status: not verified but unambiguous.

A.7 gaswalt

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.8 þannu

Status: not verified but unambiguous.

A.9 allai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.10 gaswultun

Status: not verified but unambiguous.

A.11 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.12 faur

Status: not verified, lexically ambiguous.

A.13 allans

Status: not verified but unambiguous.

A.14 gaswalt

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.15 ei

Status: not verified but unambiguous.

A.16 þai

Status: not verified but unambiguous.

A.17 libandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.18 ni

Status: not verified but unambiguous.

A.19 þanaseiþs

Status: not verified but unambiguous.

A.20 sis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.21 silbam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.22 libaina

Status: not verified but unambiguous.

A.23 ak

Status: not verified but unambiguous.

A.24 þamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.25 faur

Status: not verified, lexically ambiguous.

A.26 sik

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.27 gaswiltandin

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.28 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.29 urreisandin

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.1 domjandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.2 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.3 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.4 ains

Status: not verified but unambiguous.

B.5 faur

Status: not verified, lexically ambiguous.

B.6 allans

Status: not verified but unambiguous.

B.7 gaswalt

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.8 þannu

Status: not verified but unambiguous.

B.9 allai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.10 gaswultun

Status: not verified but unambiguous.

B.11 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.12 faur

Status: not verified, lexically ambiguous.

B.13 allans

Status: not verified but unambiguous.

B.14 gaswalt

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.15 ei

Status: not verified but unambiguous.

B.16 þai

Status: not verified but unambiguous.

B.17 libandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.18 ni

Status: not verified but unambiguous.

B.19 þanaseiþs

Status: not verified but unambiguous.

B.20 sis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.21 silbam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.22 libaina

Status: not verified but unambiguous.

B.23 ak

Status: not verified but unambiguous.

B.24 þamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.25 faur

Status: not verified, lexically ambiguous.

B.26 sik

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.27 gaswiltandin

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.28 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.29 urreisandin

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.