Word analysis

Codex Ambrosianus A, Ephesians 2:1

Ephesians 2:1
A Jah izwis wisandans dauþans missadedim jah frawaurhtim izwaraim,
B Jah izwis wisandans dauþans missadedim jah frawaurhtim izwaraim,
— καὶ ὑμᾶς ὄντας νεκροὺς τοῖς παραπτώμασιν καὶ ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν,
— Et vos, cum essetis mortui delictis et peccatis vestris,
— And you hath he quickened, who were dead in trespasses and sins;
— En u heeft Hij mede levend gemaakt, daar gij dood waart door de misdaden en de zonden;
— Vous étiez morts par vos offenses et par vos péchés,

A.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.2 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.3 wisandans

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.4 dauþans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.5 missadedim

Status: not verified but unambiguous.

A.6 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.7 frawaurhtim

Status: not verified but unambiguous.

A.8 izwaraim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.2 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.3 wisandans

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.4 dauþans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.5 missadedim

Status: not verified but unambiguous.

B.6 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.7 frawaurhtim

Status: not verified but unambiguous.

B.8 izwaraim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.