Word analysis

Galatians 2:1
A Þaþroh bi fidwortaihun jera usiddja aftra in Iairusaulwma miþ Barnabin, ganimands miþ mis jah Teitu.
B Þaþroh bi ·id· jera usiddja aftra in Iairusaulwma miþ Barnabin, ganimands miþ mis jah Teitu.
— ἔπειτα διὰ δεκατεσσάρων ἐτῶν πάλιν ἀνέβην εἰς ἱεροσόλυμα μετὰ βαρναβᾶ, συμπαραλαβὼν καὶ τίτον:
— Deinde post annos quatuordecim, iterum ascendi Jerosolymam cum Barnaba, assumpto et Tito.
— Then fourteen years after I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with me also.
— Daarna ben ik, na veertien jaren, wederom naar Jeruzalem opgegaan met Barnabas, ook Titus medegenomen hebbende.
— Quatorze ans après, je montai de nouveau à Jérusalem avec Barnabas, ayant aussi pris Tite avec moi;

þaþroh

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

bi

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

fidwortaihun

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

jera

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

usiddja

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

aftra

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Iairusaulwma

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

miþ

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Barnabin

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

ganimands

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

miþ

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

mis

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Teitu

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þaþroh

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

bi

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

·id·

Codex Ambrosianus B

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.

jera

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

usiddja

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

aftra

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Iairusaulwma

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

miþ

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Barnabin

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

ganimands

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

miþ

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

mis

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Teitu

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.