Word analysis
- Colossians 1:19
- A unte in imma galeikaida alla fullon bauan,
- B unte in imma galeikaida alla fullon bauan,
- — ὅτι ἐν αὐτῷ εὐδόκησεν πᾶν τὸ πλήρωμα κατοικῆσαι
- — quia in ipso complacuit, omnem plenitudinem inhabitare :
- — For it pleased the Father that in him should all fulness dwell;
- — Want het is des Vaders welbehagen geweest, dat in Hem al de volheid wonen zou;
- — Car Dieu a voulu que toute plénitude habitât en lui;
↑ Token: unte
Codex Ambrosianus A
- Lemma unte: Conjunction (Indecl.)
WS 1910, p. 160: I. temporal bis, so lange als — II. kausal, auf der Grenze zwischen Parataxe u. Hypotaxe stehend (340) denn, weil, da es nimmt stets den 1. Platz ein:
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: in
Codex Ambrosianus A
- Lemma in: Preposition, +ADG (Indecl.)
WS 1910, p. 66: I. m. Dativ in, auf, an, unter Ruhe — II. m. Akkusativ in, auf, nach, zu Richtung — III. m. Genitiv wegen, um __ willen, für, durch
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: imma
Codex Ambrosianus A
- Lemma is: Pronoun, personal (Pron.)
WS 1910, p. 69: Anaphor. Pron. ‘er, der’
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: galeikaida
Codex Ambrosianus A
- Lemma ga-leikan: Verb (sw.V.3)
WS 1910, p. 82: gefallen (perfektiv)
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: alla
Codex Ambrosianus A
- Lemma alls: Adjective (Adj.a)
WS 1910, p. 7: st.Adj. all, jeder, ganz
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: fullon
Codex Ambrosianus A
- Lemma fullo: Noun, common, feminine (Fn)
WS 1910, p. 40: Fülle, Füllung (was füllt); Flicken
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: bauan
Codex Ambrosianus A
- Lemma bauan: Verb (irregular Verb)
WS 1910, p. 18: Unreg. V. 1. wohnen, bewohnen — 2. ald bauan: ein Leben führen
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: unte
Codex Ambrosianus B
- Lemma unte: Conjunction (Indecl.)
WS 1910, p. 160: I. temporal bis, so lange als — II. kausal, auf der Grenze zwischen Parataxe u. Hypotaxe stehend (340) denn, weil, da es nimmt stets den 1. Platz ein:
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: in
Codex Ambrosianus B
- Lemma in: Preposition, +ADG (Indecl.)
WS 1910, p. 66: I. m. Dativ in, auf, an, unter Ruhe — II. m. Akkusativ in, auf, nach, zu Richtung — III. m. Genitiv wegen, um __ willen, für, durch
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: imma
Codex Ambrosianus B
- Lemma is: Pronoun, personal (Pron.)
WS 1910, p. 69: Anaphor. Pron. ‘er, der’
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: galeikaida
Codex Ambrosianus B
- Lemma ga-leikan: Verb (sw.V.3)
WS 1910, p. 82: gefallen (perfektiv)
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: alla
Codex Ambrosianus B
- Lemma alls: Adjective (Adj.a)
WS 1910, p. 7: st.Adj. all, jeder, ganz
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: fullon
Codex Ambrosianus B
- Lemma fullo: Noun, common, feminine (Fn)
WS 1910, p. 40: Fülle, Füllung (was füllt); Flicken
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: bauan
Codex Ambrosianus B
- Lemma bauan: Verb (irregular Verb)
WS 1910, p. 18: Unreg. V. 1. wohnen, bewohnen — 2. ald bauan: ein Leben führen
Status: not verified but unambiguous.