Word analysis

Timothy I 3:14
A þata þus melja, wenjands qiman at þus sprauto;
— ταῦτά σοι γράφω, ἐλπίζων ἐλθεῖν πρὸς σὲ ἐν τάχει:
— Hæc tibi scribo, sperans me ad te venire cito :
— These things write I unto thee, hoping to come unto thee shortly:
— Deze dingen schrijf ik u, hopende zeer haast tot u te komen;
— Je t'écris ces choses, avec l'espérance d'aller bientôt vers toi,

þata

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þus

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

melja

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

wenjands

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

qiman

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

at

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þus

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

sprauto

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.