Word analysis

Codex Argenteus, Matthew 6:7

Matthew 6:7
CA bidjandansuþ~þan ni filuwaurdjaiþ, swaswe þai þiudo; þugkeiþ im auk ei in filuwaurdein seinai andhausjaindau.
— προσευχόμενοι δὲ μὴ βατταλογήσητε ὥσπερ οἱ ἐθνικοί, δοκοῦσιν γὰρ ὅτι ἐν τῇ πολυλογίᾳ αὐτῶν εἰσακουσθήσονται.
— But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking.

CA1 bidjandansuþ~þan

Compound token: enclisis & assimilation.

[1]bidjandans + [2]uþ~ + [3]þan

Status: verified.

CA2 ni

Status: verified and/or disambiguated.

CA3 filuwaurdjaiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA4 swaswe

Status: verified and/or disambiguated.

CA5 þai

Status: verified and/or disambiguated.

CA6 þiudo

Status: verified and/or disambiguated.

CA7 þugkeiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA8 im

Status: verified and/or disambiguated.

CA9 auk

Status: verified and/or disambiguated.

CA10 ei

Status: verified and/or disambiguated.

CA11 in

Status: verified and/or disambiguated.

CA12 filuwaurdein

Status: verified and/or disambiguated.

CA13 seinai

Status: verified and/or disambiguated.

CA14 andhausjaindau

Status: verified and/or disambiguated.