Word analysis

Codex Argenteus, Matthew 8:10

Matthew 8:10
CA gahausjands þan Iesus sildaleikida jah qaþ du þaim afarlaistjandam: amen, qiþa izwis, ni in Israela swalauda galaubein bigat.
— ἀκούσας δὲ ὁ ἰησοῦς ἐθαύμασεν καὶ εἶπεν τοῖς ἀκολουθοῦσιν, ἀμὴν λέγω ὑμῖν, παρ' οὐδενὶ τοσαύτην πίστιν ἐν τῷ ἰσραὴλ εὗρον.
— When Jesus heard it, he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.

CA1 gahausjands

Status: verified and/or disambiguated.

CA2 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA3 Iesus

Status: verified and/or disambiguated.

CA4 sildaleikida

Status: verified and/or disambiguated.

CA5 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA6 qaþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA7 du

Status: verified and/or disambiguated.

CA8 þaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA9 afarlaistjandam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA10 amen

Status: verified and/or disambiguated.

CA11 qiþa

Status: verified and/or disambiguated.

CA12 izwis

Status: verified and/or disambiguated.

CA13 ni

Status: verified and/or disambiguated.

CA14 in

Status: verified and/or disambiguated.

CA15 Israela

Status: verified and/or disambiguated.

CA16 swalauda

Status: verified and/or disambiguated.

CA17 galaubein

Status: verified and/or disambiguated.

CA18 bigat

Status: verified and/or disambiguated.