Word analysis

Codex Argenteus, Matthew 8:11

Matthew 8:11
CA aþþan qiþa izwis þatei managai fram urrunsa jah saggqa qimand, jah anakumbjand miþ Abrahama jah Isaka jah Iakoba in þiudangardjai himine:
— λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι πολλοὶ ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ δυσμῶν ἥξουσιν καὶ ἀνακλιθήσονται μετὰ ἀβραὰμ καὶ ἰσαὰκ καὶ ἰακὼβ ἐν τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν:
— And I say unto you, That many shall come from the east and west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven.

CA.1 aþþan

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 qiþa

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 izwis

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 þatei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 managai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 fram

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 urrunsa

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 saggqa

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 qimand

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 anakumbjand

Status: verified and/or disambiguated.

CA.13 miþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 Abrahama

Status: verified and/or disambiguated.

CA.15 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.16 Isaka

Status: verified and/or disambiguated.

CA.17 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.18 Iakoba

Status: verified and/or disambiguated.

CA.19 in

Status: verified and/or disambiguated.

CA.20 þiudangardjai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.21 himine

Status: verified and/or disambiguated.