Word analysis

Codex Argenteus, Matthew 8:27

Matthew 8:27
CA  þai mans sildaleikidedun qiþandans: ƕileiks ist sa, ei jah windos jah marei ufhausjand imma?
— οἱ δὲ ἄνθρωποι ἐθαύμασαν λέγοντες, ποταπός ἐστιν οὗτος ὅτι καὶ οἱ ἄνεμοι καὶ ἡ θάλασσα αὐτῷ ὑπακούουσιν;
— But the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him!

CA.1

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 þai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 mans

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 sildaleikidedun

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 qiþandans

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 ƕileiks

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 ist

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 sa

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 ei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 windos

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.13 marei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 ufhausjand

Status: verified and/or disambiguated.

CA.15 imma

Status: verified and/or disambiguated.