Word analysis

Codex Argenteus, Matthew 27:43

Matthew 27:43
CA trauaida du guda; lausjadau nu ina, jabai wili ina; qaþ auk þatei gudis im sunus.
— πέποιθεν ἐπὶ τὸν θεόν, ῥυσάσθω νῦν εἰ θέλει αὐτόν: εἶπεν γὰρ ὅτι θεοῦ εἰμι υἱός.
— He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God.

CA1 trauaida

Status: verified and/or disambiguated.

CA2 du

Status: verified and/or disambiguated.

CA3 guda

Status: verified and/or disambiguated.

CA4 lausjadau

Status: verified and/or disambiguated.

CA5 nu

Status: verified and/or disambiguated.

CA6 ina

Status: verified and/or disambiguated.

CA7 jabai

Status: verified and/or disambiguated.

CA8 wili

Status: verified and/or disambiguated.

CA9 ina

Status: verified and/or disambiguated.

CA10 qaþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA11 auk

Status: verified and/or disambiguated.

CA12 þatei

Status: verified and/or disambiguated.

CA13 gudis

Status: verified and/or disambiguated.

CA14 im

Status: verified and/or disambiguated.

CA15 sunus

Status: verified and/or disambiguated.