Word analysis

Codex Argenteus, John 7:45

John 7:45
CA galiþun þan þai andbahtos du þaim auhumistam gudjam jah Fareisaium; þaruh qeþun du im jainai: duƕe ni attauhuþ ina?
— ἦλθον οὖν οἱ ὑπηρέται πρὸς τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ φαρισαίους, καὶ εἶπον αὐτοῖς ἐκεῖνοι, διὰ τί οὐκ ἠγάγετε αὐτόν;
— Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why have ye not brought him?

CA.1 galiþun

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 þai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 andbahtos

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 du

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 þaim

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 auhumistam

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 gudjam

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 Fareisaium

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 þaruh

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 qeþun

Status: verified and/or disambiguated.

CA.13 du

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 im

Status: verified and/or disambiguated.

CA.15 jainai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.16 duƕe

Status: verified and/or disambiguated.

CA.17 ni

Status: verified and/or disambiguated.

CA.18 attauhuþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.19 ina

Status: verified and/or disambiguated.