Word analysis
Codex Argenteus, John 7:48
- John 7:48
- CA sai, jau ainshun þize reike galaubidedi imma aiþþau Fareisaie?
- — μή τις ἐκ τῶν ἀρχόντων ἐπίστευσεν εἰς αὐτὸν ἢ ἐκ τῶν φαρισαίων;
- — Have any of the rulers or of the Pharisees believed on him?
↑ CA1 sai
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA2 jau
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA3 ainshun
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA4 þize
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech.
Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA5 reike
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA6 galaubidedi
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA7 imma
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA8 aiþþau
- Lemma aiþþau : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: 1. oder; "jabai __ aiþþau" u. "andizuh __ aiþþau": entweder __ oder
2. wo nicht, sonst
3. [Es leitet den Nachsatz einer irrealen hypothet. Periode ein (367,3)]
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA9 Fareisaie
Status:
verified and/or disambiguated.