Word analysis

Codex Argenteus, John 10:5

John 10:5
CA  framaþjana ni laistjand, ak þliuhand faura imma, unte ni kunnun þize framaþjane stibna.
— ἀλλοτρίῳ δὲ οὐ μὴ ἀκολουθήσουσιν ἀλλὰ φεύξονται ἀπ' αὐτοῦ, ὅτι οὐκ οἴδασιν τῶν ἀλλοτρίων τὴν φωνήν.
— And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.

CA.1

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 framaþjana

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 ni

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 laistjand

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 ak

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 þliuhand

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 faura

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 imma

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 unte

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 ni

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 kunnun

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 þize

Status: verified and/or disambiguated.

CA.13 framaþjane

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 stibna

Status: verified and/or disambiguated.