Word analysis

Codex Argenteus, John 10:6

John 10:6
CA þo gajukon qaþ im Iesus: jainai ni froþun ƕa was, þatei rodida du im.
— ταύτην τὴν παροιμίαν εἶπεν αὐτοῖς ὁ ἰησοῦς: ἐκεῖνοι δὲ οὐκ ἔγνωσαν τίνα ἦν ἃ ἐλάλει αὐτοῖς.
— This parable spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them.

CA1 þo

Status: verified and/or disambiguated.

CA2 gajukon

Status: verified and/or disambiguated.

CA3 qaþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA4 im

Status: verified and/or disambiguated.

CA5 Iesus

Status: verified and/or disambiguated.

CA6

Status: verified and/or disambiguated.

CA7 jainai

Status: verified and/or disambiguated.

CA8 ni

Status: verified and/or disambiguated.

CA9 froþun

Status: verified and/or disambiguated.

CA10 ƕa

Status: verified and/or disambiguated.

CA11 was

Status: verified and/or disambiguated.

CA12 þatei

Status: verified and/or disambiguated.

CA13 rodida

Status: verified and/or disambiguated.

CA14 du

Status: verified and/or disambiguated.

CA15 im

Status: verified and/or disambiguated.