Word analysis
Codex Argenteus, John 11:33
- John 11:33
- CA þanuh Iesus, sunsei gasaƕ ija greitandein jah Iudaiuns þaiei qemun miþ izai gretandans, inrauhtida ahmin jah inwagida sik silban.
- — ἰησοῦς οὖν ὡς εἶδεν αὐτὴν κλαίουσαν καὶ τοὺς συνελθόντας αὐτῇ ἰουδαίους κλαίοντας,
ἐνεβριμήσατο τῷ πνεύματι καὶ ἐτάραξεν ἑαυτόν,
- — When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her,
he groaned in the spirit, and was troubled.
↑ CA1 þanuh
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA2 Iesus
- Lemma Iesus : Noun, proper (inflection: Noun)
(more)
WS 1910: [Als Name Christi stets abgekürzt: N. is; A. iu; G. iuis; D. iua u. iu L 3,21 Mc 10,50
E 4,21 AB; VB. iu M 8,29 L 4,34 8,28 17,13 18,38 Mc. 1,24 5,7 10,47; als profaner
Name ausgeschrieben N. C 4,11 AB]
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA3 sunsei
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA4 gasaƕ
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA5 ija
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA6 greitandein
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA7 jah
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA8 Iudaiuns
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA9 þaiei
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA10 qemun
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA11 miþ
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA12 izai
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA13 gretandans
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA14 inrauhtida
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA15 ahmin
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA16 jah
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA17 inwagida
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA18 sik
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA19 silban
Status:
verified and/or disambiguated.