Word analysis

Codex Argenteus, John 12:48

John 12:48
CA saei frakann mis jah ni andnimiþ waurda meina, habaid þana stojandan sik. waurd þatei rodida, þata stojiþ ina in spedistin daga.
— ὁ ἀθετῶν ἐμὲ καὶ μὴ λαμβάνων τὰ ῥήματά μου ἔχει τὸν κρίνοντα αὐτόν: ὁ λόγος ὃν ἐλάλησα ἐκεῖνος κρινεῖ αὐτὸν ἐν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ:
— He that rejecteth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day.

CA1 saei

Status: verified and/or disambiguated.

CA2 frakann

Status: verified and/or disambiguated.

CA3 mis

Status: verified and/or disambiguated.

CA4 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA5 ni

Status: verified and/or disambiguated.

CA6 andnimiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA7 waurda

Status: verified and/or disambiguated.

CA8 meina

Status: verified and/or disambiguated.

CA9 habaid

Status: verified and/or disambiguated.

CA10 þana

Status: verified and/or disambiguated.

CA11 stojandan

Status: verified and/or disambiguated.

CA12 sik

Status: verified and/or disambiguated.

CA13 waurd

Status: verified and/or disambiguated.

CA14 þatei

Status: verified and/or disambiguated.

CA15 rodida

Status: verified and/or disambiguated.

CA16 þata

Status: verified and/or disambiguated.

CA17 stojiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA18 ina

Status: verified and/or disambiguated.

CA19 in

Status: verified and/or disambiguated.

CA20 spedistin

Status: verified and/or disambiguated.

CA21 daga

Status: verified and/or disambiguated.