Word analysis

Codex Argenteus, Luke 2:9

Luke 2:9
CA  aggilus fraujins anaqam ins jah wulþus fraujins biskain ins, jah ohtedun agisa mikilamma.
— καὶ ἄγγελος κυρίου ἐπέστη αὐτοῖς καὶ δόξα κυρίου περιέλαμψεν αὐτούς, καὶ ἐφοβήθησαν φόβον μέγαν.
— And, lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about them: and they were sore afraid.

CA.1

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 aggilus

Status: not verified but unambiguous.

CA.3 fraujins

Status: not verified but unambiguous.

CA.4 anaqam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.5 ins

Status: not verified but unambiguous.

CA.6 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.7 wulþus

Status: not verified but unambiguous.

CA.8 fraujins

Status: not verified but unambiguous.

CA.9 biskain

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.10 ins

Status: not verified but unambiguous.

CA.11 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.12 ohtedun

Status: verified and/or disambiguated.

CA.13 agisa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.14 mikilamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.