Word analysis

Codex Argenteus, Luke 2:18

Luke 2:18
CA jah allai þai gahausjandans sildaleikidedun bi þo rodidona fram þaim hairdjam du im.
— καὶ πάντες οἱ ἀκούσαντες ἐθαύμασαν περὶ τῶν λαληθέντων ὑπὸ τῶν ποιμένων πρὸς αὐτούς:
— And all they that heard it wondered at those things which were told them by the shepherds.

CA.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 allai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.3 þai

Status: not verified but unambiguous.

CA.4 gahausjandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.5 sildaleikidedun

Status: not verified but unambiguous.

CA.6 bi

Status: not verified but unambiguous.

CA.7 þo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.8 rodidona

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.9 fram

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.10 þaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.11 hairdjam

Status: not verified but unambiguous.

CA.12 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.13 im

Status: verified and/or disambiguated.