Word analysis

Codex Argenteus, Luke 4:2

Luke 4:2
CA dage fidwor tiguns, fraisans fram diabulau. jah ni matida waiht in dagam jainaim, jah at ustauhanaim þaim dagam, biþe gredags warþ.
— ἡμέρας τεσσεράκοντα πειραζόμενος ὑπὸ τοῦ διαβόλου. καὶ οὐκ ἔφαγεν οὐδὲν ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις, καὶ συντελεσθεισῶν αὐτῶν ἐπείνασεν.
— Being forty days tempted of the devil. And in those days he did eat nothing: and when they were ended, he afterward hungered.

CA1 dage

Status: not verified but unambiguous.

CA2 fidwor

Status: not verified but unambiguous.

CA3 tiguns

Status: not verified but unambiguous.

CA4 fraisans

Status: not verified but unambiguous.

CA5 fram

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA6 diabulau

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA7 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA8 ni

Status: not verified but unambiguous.

CA9 matida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA10 waiht

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA11 in

Status: not verified but unambiguous.

CA12 dagam

Status: not verified but unambiguous.

CA13 jainaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA14 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA15 at

Status: not verified but unambiguous.

CA16 ustauhanaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA17 þaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA18 dagam

Status: not verified but unambiguous.

CA19 biþe

Status: verified and/or disambiguated.

CA20 gredags

Status: not verified but unambiguous.

CA21 warþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.