Word analysis

Codex Argenteus, Luke 4:4

Luke 4:4
CA jah andhof Iesus wiþra ina qiþands: gamelid ist þatei ni bi hlaib ainana libaid manna, ak bi all waurde gudis.
— καὶ ἀπεκρίθη πρὸς αὐτὸν ὁ ἰησοῦς, γέγραπται ὅτι οὐκ ἐπ' ἄρτῳ μόνῳ ζήσεται ὁ ἄνθρωπος.
— And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God.

CA1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA2 andhof

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA3 Iesus

Status: not verified but unambiguous.

CA4 wiþra

Status: not verified but unambiguous.

CA5 ina

Status: not verified but unambiguous.

CA6 qiþands

Status: not verified but unambiguous.

CA7 gamelid

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

CA8 ist

Status: not verified but unambiguous.

CA9 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA10 ni

Status: not verified but unambiguous.

CA11 bi

Status: not verified but unambiguous.

CA12 hlaib

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

CA13 ainana

Status: not verified but unambiguous.

CA14 libaid

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

CA15 manna

Status: verified and/or disambiguated.

CA16 ak

Status: not verified but unambiguous.

CA17 bi

Status: not verified but unambiguous.

CA18 all

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA19 waurde

Status: not verified but unambiguous.

CA20 gudis

Status: not verified but unambiguous.