Word analysis

Codex Argenteus, Luke 4:5

Luke 4:5
CA jah ustiuhands ina diabulaus ana fairguni hauhata, ataugida imma allans þiudinassuns þis midjungardis in stika melis.
— καὶ ἀναγαγὼν αὐτὸν ἔδειξεν αὐτῷ πάσας τὰς βασιλείας τῆς οἰκουμένης ἐν στιγμῇ χρόνου:
— And the devil, taking him up into an high mountain, shewed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time.

CA.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 ustiuhands

Status: not verified but unambiguous.

CA.3 ina

Status: not verified but unambiguous.

CA.4 diabulaus

Status: not verified but unambiguous.

CA.5 ana

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.6 fairguni

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.7 hauhata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.8 ataugida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.9 imma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.10 allans

Status: not verified but unambiguous.

CA.11 þiudinassuns

Status: not verified but unambiguous.

CA.12 þis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.13 midjungardis

Status: not verified but unambiguous.

CA.14 in

Status: not verified but unambiguous.

CA.15 stika

Status: not verified but unambiguous.

CA.16 melis

Status: not verified but unambiguous.