Word analysis

Codex Argenteus, Luke 6:8

Luke 6:8
CA  is wissuh mitonins ize jah qaþ du þamma mann, þamma þaursja habandin handu: urreis jah stand in midjaim. þaruh is urreisands gastoþ.
— αὐτὸς δὲ ᾔδει τοὺς διαλογισμοὺς αὐτῶν, εἶπεν δὲ τῷ ἀνδρὶ τῷ ξηρὰν ἔχοντι τὴν χεῖρα, ἔγειρε καὶ στῆθι εἰς τὸ μέσον: καὶ ἀναστὰς ἔστη.
— But he knew their thoughts, and said to the man which had the withered hand, Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth.

CA1

Status: not verified but unambiguous.

CA2 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA3 wissuh

Compound token: enclisis & assimilation.

[1]wiss~ + [2]uh

This token was not recognized automatically. It will be tagged manually later on.

CA4 mitonins

Status: not verified but unambiguous.

CA5 ize

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA6 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA7 qaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA8 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA9 þamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA10 mann

Status: not verified but unambiguous.

CA11 þamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA12 þaursja

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA13 habandin

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA14 handu

Status: not verified but unambiguous.

CA15 urreis

Status: not verified but unambiguous.

CA16 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA17 stand

Status: not verified but unambiguous.

CA18 in

Status: not verified but unambiguous.

CA19 midjaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA20 þaruh

Status: verified and/or disambiguated.

CA21 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA22 urreisands

Status: not verified but unambiguous.

CA23 gastoþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.