Word analysis

Codex Argenteus, Luke 6:29

Luke 6:29
CA þamma stautandin þuk bi kinnu, galewei imma jah anþara; jah þamma nimandin af þus wastja, jah paida ni warjais.
— τῷ τύπτοντί σε ἐπὶ τὴν σιαγόνα πάρεχε καὶ τὴν ἄλλην, καὶ ἀπὸ τοῦ αἴροντός σου τὸ ἱμάτιον καὶ τὸν χιτῶνα μὴ κωλύσῃς.
— And unto him that smiteth thee on the one cheek offer also the other; and him that taketh away thy cloak forbid not to take thy coat also.

CA1 þamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA2 stautandin

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA3 þuk

Status: not verified but unambiguous.

CA4 bi

Status: not verified but unambiguous.

CA5 kinnu

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

CA6 galewei

Status: not verified but unambiguous.

CA7 imma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA8 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA9 anþara

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA10 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA11 þamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA12 nimandin

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA13 af

Status: not verified but unambiguous.

CA14 þus

Status: not verified but unambiguous.

CA15 wastja

Status: not verified but unambiguous.

CA16 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA17 paida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA18 ni

Status: not verified but unambiguous.

CA19 warjais

Status: not verified but unambiguous.