Word analysis

Codex Argenteus, Luke 6:34

Luke 6:34
CA jah jabai leiƕid fram þaimei weneid andniman, ƕa izwis laune ist? jah auk frauwaurhtai frawaurhtaim leiƕand, ei andnimaina samalaud.
— καὶ ἐὰν δανίσητε παρ' ὧν ἐλπίζετε λαβεῖν, ποία ὑμῖν χάρις [ἐστίν]; καὶ ἁμαρτωλοὶ ἁμαρτωλοῖς δανίζουσιν ἵνα ἀπολάβωσιν τὰ ἴσα.
— And if ye lend to them of whom ye hope to receive, what thank have ye? for sinners also lend to sinners, to receive as much again.

CA.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 jabai

Status: not verified but unambiguous.

CA.3 leiƕid

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

CA.4 fram

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.5 þaimei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.6 weneid

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

CA.7 andniman

Status: not verified but unambiguous.

CA.8 ƕa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.9 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.10 laune

Status: not verified but unambiguous.

CA.11 ist

Status: not verified but unambiguous.

CA.12 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.13 auk

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 frauwaurhtai

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

CA.15 frawaurhtaim

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.16 leiƕand

Status: not verified but unambiguous.

CA.17 ei

Status: not verified but unambiguous.

CA.18 andnimaina

Status: not verified but unambiguous.

CA.19 samalaud

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.