Word analysis
Codex Argenteus, Luke 6:34
- Luke 6:34
- CA jah jabai leiƕid fram þaimei weneid andniman, ƕa izwis laune ist? jah auk frauwaurhtai frawaurhtaim leiƕand, ei andnimaina samalaud.
- — καὶ ἐὰν δανίσητε παρ' ὧν ἐλπίζετε λαβεῖν, ποία ὑμῖν χάρις [ἐστίν]; καὶ ἁμαρτωλοὶ ἁμαρτωλοῖς
δανίζουσιν ἵνα ἀπολάβωσιν τὰ ἴσα.
- — And if ye lend to them of whom ye hope to receive, what thank have ye? for sinners
also lend to sinners, to receive as much again.
↑ CA1 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA2 jabai
- Lemma jabai : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [Vielleicht als Fragewort in der Bedeutung] ob [belegt (364.2) J 9,25 u. Mc 8,12]
II. [Konj.] wenn
1. [In realer Bedingung m. Indik. verbunden (367,1) f. ἐι m. Ind. o. ἐάν m. Konj.]
2. [In potentialer Bedingung m. Optat. Präs. verbunden (367,2) f. ἐι m. Ind. Präs.
o. ἐάν m. Konj. Aor.]
3. [In irrealer Bedingung m. Optat. Prät. (367,3) f. ἐι m. Ind. Imperf.]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA3 leiƕid
This token was not recognized automatically.
It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged
manually later on.
↑ CA4 fram
Status:
not verified, lexically ambiguous.
↑ CA5 þaimei
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA6 weneid
This token was not recognized automatically.
It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged
manually later on.
↑ CA7 andniman
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA8 ƕa
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA9 izwis
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA10 laune
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA11 ist
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA12 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA13 auk
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA14 frauwaurhtai
This token was not recognized automatically.
It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged
manually later on.
↑ CA15 frawaurhtaim
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ CA16 leiƕand
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA17 ei
- Lemma ei : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: damit, daß
I. [in Absichtssätzen stets m. Opt.]
II. [in Zwecksätzen, ebenf. m. Opt.]
III. [in Explikativsätzen]
IV. [Wo ei dem gr. εἰ entspricht, handelt es sich um eine Konstruktionsverschiebung]
V. [ei vor direkter Rede wie gr. ὅτι ist Gräzismus J 18,9]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA18 andnimaina
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA19 samalaud
This token was not recognized automatically.
It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged
manually later on.