Word analysis
Codex Argenteus, Luke 6:40
- Luke 6:40
- CA nist siponeis ufar laisari seinana; iþ gamanwids ƕarjizuh wairþai swe laisaris is.
- — οὐκ ἔστιν μαθητὴς ὑπὲρ τὸν διδάσκαλον, κατηρτισμένος δὲ πᾶς ἔσται ὡς ὁ διδάσκαλος
αὐτοῦ.
- — The disciple is not above his master: but every one that is perfect shall be as his
master.
↑ CA1 nist
- Lemma nist : Unassigned (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: [d.i. ni 'st aus "*ni ist": M 10,24.37.38 J 7,16.18 8,13 ("*ni ist" erscheint niemals).
Dagegen heißt es stets "ni im" u. "ni is"]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA2 siponeis
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ CA3 ufar
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA4 laisari
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA5 seinana
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA6 iþ
- Lemma iþ : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: 1. [Konj., stets an der Spitze des Satzes (334)] aber
2. [Zur einleitung konjunktionsloser Bedingungssätze (370a)]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA7 gamanwids
This token was not recognized automatically.
It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged
manually later on.
↑ CA8 ƕarjizuh
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA9 wairþai
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ CA10 swe
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA11 laisaris
This token was not recognized automatically.
It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged
manually later on.
↑ CA12 is
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.