Word analysis

Codex Argenteus, Luke 7:34

Luke 7:34
CA urrann sunus mans matjands jah drigkands, jah qiþiþ: sai, manna afetja jah weindrugkja, frijonds motarje jah frawaurhtaize.
— ἐλήλυθεν ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐσθίων καὶ πίνων, καὶ λέγετε, ἰδοὺ ἄνθρωπος φάγος καὶ οἰνοπότης, φίλος τελωνῶν καὶ ἁμαρτωλῶν.
— The Son of man is come eating and drinking; and ye say, Behold a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners!

CA.1 urrann

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.2 sunus

Status: not verified but unambiguous.

CA.3 mans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.4 matjands

Status: not verified but unambiguous.

CA.5 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.6 drigkands

Status: not verified but unambiguous.

CA.7 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.8 qiþiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.9 sai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 manna

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 afetja

Status: not verified but unambiguous.

CA.12 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.13 weindrugkja

Status: not verified but unambiguous.

CA.14 frijonds

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.15 motarje

Status: not verified but unambiguous.

CA.16 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.17 frawaurhtaize

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.