Word analysis
Codex Argenteus, Luke 15:30
- Luke 15:30
- CA iþ þan sa sunus þeins, saei fret þein swes miþ kalkjom, qam, ufsnaist imma stiur þana alidan.
- — ὅτε δὲ ὁ υἱός σου οὗτος ὁ καταφαγών σου τὸν βίον μετὰ πορνῶν ἦλθεν, ἔθυσας αὐτῷ τὸν
σιτευτὸν μόσχον.
- — But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots,
thou hast killed for him the fatted calf.
↑ CA1 iþ
- Lemma iþ : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: 1. [Konj., stets an der Spitze des Satzes (334)] aber
2. [Zur einleitung konjunktionsloser Bedingungssätze (370a)]
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA2 þan
- Lemma þan : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: ὅταν wann, so lange als [häufig]; ὅτε als, da [häufig]; ὁπότε; [für Gen. absol.:]
"iþ þan seiþu warþ": ὀψίας δὲ γενομένης
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA3 sa
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech.
Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA4 sunus
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA5 þeins
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA6 saei
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA7 fret
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA8 þein
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA9 swes
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA10 miþ
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA11 kalkjom
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA12 qam
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA13 ufsnaist
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA14 imma
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA15 stiur
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA16 þana
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech.
Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA17 alidan
Status:
verified and/or disambiguated.