Word analysis

Codex Argenteus, Luke 17:7

Luke 17:7
CA ƕas þan izwara skalk aigands arjandan aiþþau haldandan, saei atgaggandin af haiþjai qiþai: suns hindarleiþ anuhkumbei?
— τίς δὲ ἐξ ὑμῶν δοῦλον ἔχων ἀροτριῶντα ἢ ποιμαίνοντα, ὃς εἰσελθόντι ἐκ τοῦ ἀγροῦ ἐρεῖ αὐτῷ, εὐθέως παρελθὼν ἀνάπεσε,
— But which of you, having a servant plowing or feeding cattle, will say unto him by and by, when he is come from the field, Go and sit down to meat?

CA1 ƕas

Status: not verified but unambiguous.

CA2 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA3 izwara

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA4 skalk

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA5 aigands

Status: not verified but unambiguous.

CA6 arjandan

Status: not verified but unambiguous.

CA7 aiþþau

Status: not verified but unambiguous.

CA8 haldandan

Status: not verified but unambiguous.

CA9 saei

Status: not verified but unambiguous.

CA10 atgaggandin

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA11 af

Status: not verified but unambiguous.

CA12 haiþjai

Status: not verified but unambiguous.

CA13 qiþai

Status: not verified but unambiguous.

CA14 suns

Status: not verified but unambiguous.

CA15 hindarleiþ

Status: not verified but unambiguous.

CA16 anuhkumbei

Compound token: enclisis & assimilation. See Streitberg 1920, §232: Trennbarkeit der Verbalkomposita.

[1.1]an~ + [2]uh + [1.2]kumbei

This token was not recognized automatically. It will be tagged manually later on.