Word analysis

Codex Argenteus, Luke 17:8

Luke 17:8
CA ak niu qiþiþ du imma: manwei ƕa du naht matjau jah bigaurdans andbahtei mis, unte matja jah drigka, jah biþe gamatjis jah gadrigkais þu?
— ἀλλ' οὐχὶ ἐρεῖ αὐτῷ, ἑτοίμασον τί δειπνήσω, καὶ περιζωσάμενος διακόνει μοι ἕως φάγω καὶ πίω, καὶ μετὰ ταῦτα φάγεσαι καὶ πίεσαι σύ;
— And will not rather say unto him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink?

CA1 ak

Status: not verified but unambiguous.

CA2 niu

Status: not verified but unambiguous.

CA3 qiþiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA4 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA5 imma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA6 manwei

Status: not verified but unambiguous.

CA7 ƕa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA8 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA9 naht

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA10 matjau

Status: not verified but unambiguous.

CA11 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA12 bigaurdans

Status: not verified but unambiguous.

CA13 andbahtei

Status: not verified but unambiguous.

CA14 mis

Status: not verified but unambiguous.

CA15 unte

Status: not verified but unambiguous.

CA16 matja

Status: not verified but unambiguous.

CA17 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA18 drigka

Status: not verified but unambiguous.

CA19 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA20 biþe

Status: verified and/or disambiguated.

CA21 gamatjis

Status: not verified but unambiguous.

CA22 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA23 gadrigkais

Status: not verified but unambiguous.

CA24 þu

Status: not verified but unambiguous.