Word analysis

Codex Argenteus, Luke 18:24

Luke 18:24
CA gasaiƕands þan ina Iesus gaurana waurþanana qaþ: ƕaiwa agluba þai faihu habandans inngaleiþand in þiudangardja gudis!
— ἰδὼν δὲ αὐτὸν ὁ ἰησοῦς [περίλυπον γενόμενον] εἶπεν, πῶς δυσκόλως οἱ τὰ χρήματα ἔχοντες εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσπορεύονται:
— And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!

CA.1 gasaiƕands

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 þan

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.3 ina

Status: not verified but unambiguous.

CA.4 Iesus

Status: not verified but unambiguous.

CA.5 gaurana

Status: not verified but unambiguous.

CA.6 waurþanana

Status: not verified but unambiguous.

CA.7 qaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.8 ƕaiwa

Status: not verified but unambiguous.

CA.9 agluba

Status: not verified but unambiguous.

CA.10 þai

Status: not verified but unambiguous.

CA.11 faihu

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.12 habandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.13 inngaleiþand

Status: not verified but unambiguous.

CA.14 in

Status: not verified but unambiguous.

CA.15 þiudangardja

Status: not verified but unambiguous.

CA.16 gudis

Status: not verified but unambiguous.