Word analysis

Codex Argenteus, Luke 19:38

Luke 19:38
CA qiþandans: þiuþida sa qimanda þiudans in namin fraujins; gawairþi in himina jah wulþus in hauhistjam.
— λέγοντες, εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ὁ βασιλεὺς ἐν ὀνόματι κυρίου: ἐν οὐρανῷ εἰρήνη καὶ δόξα ἐν ὑψίστοις.
— Saying, Blessed be the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest.

CA.1 qiþandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.2 þiuþida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.3 sa

Status: not verified but unambiguous.

CA.4 qimanda

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.5 þiudans

Status: not verified but unambiguous.

CA.6 in

Status: not verified but unambiguous.

CA.7 namin

Status: not verified but unambiguous.

CA.8 fraujins

Status: not verified but unambiguous.

CA.9 gawairþi

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.10 in

Status: not verified but unambiguous.

CA.11 himina

Status: not verified but unambiguous.

CA.12 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.13 wulþus

Status: not verified but unambiguous.

CA.14 in

Status: not verified but unambiguous.

CA.15 hauhistjam

Status: not verified but unambiguous.