Word analysis

Codex Argenteus, Luke 20:14

Luke 20:14
CA gasaiƕandans þan ina þai aurtjans þahtedun miþ sis misso qiþandans, sa ist sa arbinumja; afslaham ina, ei uns wairþai þata arbi.
— ἰδόντες δὲ αὐτὸν οἱ γεωργοὶ διελογίζοντο πρὸς ἀλλήλους λέγοντες, οὗτός ἐστιν ὁ κληρονόμος: ἀποκτείνωμεν αὐτόν, ἵνα ἡμῶν γένηται ἡ κληρονομία.
— But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.

CA.1 gasaiƕandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.2 þan

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.3 ina

Status: not verified but unambiguous.

CA.4 þai

Status: not verified but unambiguous.

CA.5 aurtjans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.6 þahtedun

Status: not verified but unambiguous.

CA.7 miþ

Status: not verified but unambiguous.

CA.8 sis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.9 misso

Status: not verified but unambiguous.

CA.10 qiþandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.11 sa

Status: not verified but unambiguous.

CA.12 ist

Status: not verified but unambiguous.

CA.13 sa

Status: not verified but unambiguous.

CA.14 arbinumja

Status: not verified but unambiguous.

CA.15 afslaham

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.16 ina

Status: not verified but unambiguous.

CA.17 ei

Status: not verified but unambiguous.

CA.18 uns

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.19 wairþai

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.20 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.21 arbi

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.