Word analysis

Codex Argenteus, Luke 20:42

Luke 20:42
CA jah silba Daweid qiþiþ in bokom psalmo<no>: qaþ frauja du fraujin meinamma: sit af taihswon meinai,
— αὐτὸς γὰρ δαυὶδ λέγει ἐν βίβλῳ ψαλμῶν, εἶπεν κύριος τῷ κυρίῳ μου, κάθου ἐκ δεξιῶν μου
— And David himself saith in the book of Psalms, The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand,

CA.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 silba

Status: not verified but unambiguous.

CA.3 Daweid

Status: not verified but unambiguous.

CA.4 qiþiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.5 in

Status: not verified but unambiguous.

CA.6 bokom

Status: not verified but unambiguous.

CA.7 psalmono

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

CA.8 qaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.9 frauja

Status: not verified but unambiguous.

CA.10 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.11 fraujin

Status: not verified but unambiguous.

CA.12 meinamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.13 sit

Status: not verified but unambiguous.

CA.14 af

Status: not verified but unambiguous.

CA.15 taihswon

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.16 meinai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.