Word analysis

Codex Argenteus, Mark 1:11

Mark 1:11
CA jah stibna qam us himinam: þu is sunus meins sa liuba, in þuzei waila galeikaida.
— καὶ φωνὴ ἐγένετο ἐκ τῶν οὐρανῶν, σὺ εἶ ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν σοὶ εὐδόκησα.
— And there came a voice from heaven, saying, Thou art my beloved Son, in whom I am well pleased.

CA1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA2 stibna

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA3 qam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA4 us

Status: not verified but unambiguous.

CA5 himinam

Status: not verified but unambiguous.

CA6 þu

Status: not verified but unambiguous.

CA7 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA8 sunus

Status: not verified but unambiguous.

CA9 meins

Status: not verified but unambiguous.

CA10 sa

Status: not verified but unambiguous.

CA11 liuba

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA12 in

Status: not verified but unambiguous.

CA13 þuzei

Status: not verified but unambiguous.

CA14 waila

Status: not verified but unambiguous.

CA15 galeikaida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.