Word analysis

Codex Argenteus, Mark 6:20

Mark 6:20
CA unte Herodis ohta sis Iohannen, kunnands ina wair garaihtana jah weihana, jah witaida imma jah hausjands imma manag gatawida jah gabaurjaba imma andhausida.
— ὁ γὰρ ἡρῴδης ἐφοβεῖτο τὸν ἰωάννην, εἰδὼς αὐτὸν ἄνδρα δίκαιον καὶ ἅγιον, καὶ συνετήρει αὐτόν, καὶ ἀκούσας αὐτοῦ πολλὰ ἠπόρει, καὶ ἡδέως αὐτοῦ ἤκουεν.
— For Herod feared John, knowing that he was a just man and an holy, and observed him; and when he heard him, he did many things, and heard him gladly.

CA1 unte

Status: not verified but unambiguous.

CA2 Herodis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA3 ohta

Status: verified and/or disambiguated.

CA4 sis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA5 Iohannen

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA6 kunnands

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA7 ina

Status: not verified but unambiguous.

CA8 wair

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA9 garaihtana

Status: not verified but unambiguous.

CA10 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA11 weihana

Status: not verified but unambiguous.

CA12 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA13 witaida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA14 imma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA15 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA16 hausjands

Status: not verified but unambiguous.

CA17 imma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA18 manag

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA19 gatawida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA20 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA21 gabaurjaba

Status: not verified but unambiguous.

CA22 imma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA23 andhausida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.