Word analysis

Codex Argenteus, Mark 8:32

Mark 8:32
CA jah swikunþaba þata waurd rodida; jah aftiuhands ina Paitrus dugann andbeitan ina;
— καὶ παρρησίᾳ τὸν λόγον ἐλάλει. καὶ προσλαβόμενος ὁ πέτρος αὐτὸν ἤρξατο ἐπιτιμᾶν αὐτῷ.
— And he spake that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.

CA.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 swikunþaba

Status: not verified but unambiguous.

CA.3 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.4 waurd

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.5 rodida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.6 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.7 aftiuhands

Status: not verified but unambiguous.

CA.8 ina

Status: not verified but unambiguous.

CA.9 Paitrus

Status: not verified but unambiguous.

CA.10 dugann

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.11 andbeitan

Status: not verified but unambiguous.

CA.12 ina

Status: not verified but unambiguous.