Word analysis

Codex Argenteus, Mark 9:10

Mark 9:10
CA jah þata waurd habaidedun du sis misso sokjandans: ƕa ist þata us dauþaim usstandan?
— καὶ τὸν λόγον ἐκράτησαν πρὸς ἑαυτοὺς συζητοῦντες τί ἐστιν τὸ ἐκ νεκρῶν ἀναστῆναι.
— And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.

CA1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA2 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA3 waurd

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA4 habaidedun

Status: not verified but unambiguous.

CA5 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA6 sis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA7 misso

Status: not verified but unambiguous.

CA8 sokjandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA9 ƕa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA10 ist

Status: not verified but unambiguous.

CA11 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA12 us

Status: not verified but unambiguous.

CA13 dauþaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA14 usstandan

Status: not verified but unambiguous.