Word analysis

Codex Argenteus, Mark 10:11

Mark 10:11
CA jah qaþ du im: saƕazuh saei afletiþ qen seina jah liugaiþ anþara, horinoþ du þizai.
— καὶ λέγει αὐτοῖς, ὃς ἂν ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ γαμήσῃ ἄλλην μοιχᾶται ἐπ' αὐτήν,
— And he saith unto them, Whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her.

CA1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA2 qaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA3 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA4 im

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA5 saƕazuh

Status: not verified but unambiguous.

CA6 saei

Status: not verified but unambiguous.

CA7 afletiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA8 qen

Status: not verified but unambiguous.

CA9 seina

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA10 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA11 liugaiþ

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA12 anþara

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA13 horinoþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA14 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA15 þizai

Status: not verified but unambiguous.